유대교와 고대 그리스.hwp |
목차 1. 기독교적 유산 : 랍비 유대교의 해석학 2. 그리스어를 사용하는 유대교 문헌 3. 그리스도 당시의 유대 묵시문학 4. 해석의 그리스적 뿌리 : 스토아학파 본문 1.기독교적 유산 : 랍비 유대교의 해석학 1) 유대교 내에는 절대적으로 우세한 한 가지 해석의 방법론 같은 것은 존재하지 않는다. 2) 유대교는 한 번도 하나의 통일된 형태로 나타난 적이 없다. 3) 기독교 초창기 시절의 유대교는 다양한 해석 방법을 사용했다. 4) 디아스포라 유대교에서는 상징적 해석이나 알레고리적 해석을 폭넓게 활용했다. 5) 유대인들은 성경은 일관적인 통일성을 구축하고 있으며 하나님의 진리를 매개한다고 믿었다. * 팔레스타인 타르굼 1) 이 문서에는 아람어 번역과 유대인 회당의 청중을 위한 텍스트 해석이 혼합되어 나타난다. 2) 타르굼은 회당의 필요를 위해 구약의 각 부분, 즉 이미 아람어로 기록된 다니엘서, 에스라서, 느헤미야서를 제외한 부분을 번역한 것에서 시작되었다. 3) 구약의 아람어 버전의 저술 방식이 정형화되자 여기에서 탈무드가 탄생하게 된다. 하고 싶은 말 유대교와 고대 그리스 에 관한 내용입니다. 키워드 유대교와 고대 그리스, 유대교 문헌, 기독교 |
댓글 없음:
댓글 쓰기